Suche
Suche

MENU

Menü

Über mich

Über mich

 

Eine andere Sprache ist wie eine andere Sicht auf das Leben.   (Federico Fellini)

Eine andere Sprache ist gut. Sieben weitere Sprachen weiten die Welt noch mehr. Mich hat die Liebe zu den Buchstaben und Wörtern zum Französisch/Latein-Studium nach München und Montpellier geführt, zur ersten von inzwischen über hundert Buchübersetzungen, nach England, Italien, Brasilien, Griechenland und schliesslich in meine Schweizer Wahlheimat im Aargau. Zum Übersetzen kamen das Korrigieren und später das Lektorieren von Texten hinzu.

Meine grösste Motivation ist es, in unübersichtlichen Texten für Ordnung, Struktur und Klarheit zu sorgen und sie verständlich zu machen. Ich denke mich in jeden Auftrag hinein und lerne jedes Mal neue Welten und interessante Themen kennen. Mit dem Blick fürs Detail suche ich nach Buchstabendrehern in Publikationen aller Art und denke mir treffende deutsche Formulierungen für englische Gesundheitsratgeber, französische Kunstkataloge oder griechische Lebenshilfebücher aus.

Auch die regionale Presse hat 2023 über mich berichtet: «Rundschau» vom Januar 2023 – 30 Jahre transkorrekt

Kernkompetenzen: Korrektorat, Lektorat, Übersetzung | Studienabschluss Lehramtsassessorin | Übersetzerstipendien in Norwich, Arles, auf Rhodos und Procida | 5 Jahre Erfahrung in Wirtschaftsunternehmen | seit 30 Jahren erfolgreich selbstständig mit transkorrekt | versiert in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Neugriechisch und Niederländisch | Mitglied im Verband der Übersetzerinnen und Übersetzer VdÜ | Weiterbildung zur Online-Redakteurin | lichtet Text-Dickichte mit Logik und Behutsamkeit | liebt knifflige Aufgaben, ausgedehnte Wanderungen, bizarre, farbenprächtige Schmetterlingsraupen, gefährdete Amphibien, Reisen und die Sprachenvielfalt in der Schweiz

 

Kontakt: Susanne Lötscher, Tel. 031 911 12 31 oder E-Mail